Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Search in posts
Search in pages

آخرین سریال های به روز شده

پوستر سریال پسران
دانلود فصل هفتم سریال The 100
Raised by Wolves
Lucifer
دانلود سریال Agents of S.H.I.E.L.D
دانلود سریال آقازاده
دانلود مسابقه The Titan Games

فیلم های پیشنهادی سایت

مولان
بیل و تد با موسیقی مواجه می‌شوند
Greyhound
The Old Guard
پاسگاه
دانلود انیمیشن اسکوب
دانلود فیلم کاپون
تبلیغات

دانلود فصل هفتمم سریال ری داناوان – Ray Donovan Season 7

Comment : 54
Ray Donovan
ستارگان :

Liev Schreiber, Eddie Marsan, Dash Mihok

خلاصه داستان : ری داناوان ، حلال حرفه ای مشکلات افراد معروف و ثروتمند در لس انجلس است ، او می تواند مشکلات هر کسی را ناپدید کند به جز آنچه توسط خانواده خودش ایجاد شده است و …


 

 

 

فصل هفتم سریال ری داناوان

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

قسمت 011080p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 01720p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 01480p : | لینک مستقیم |

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

قسمت 021080p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 02720p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 02480p : | لینک مستقیم |

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

قسمت 031080p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 03720p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 03480p : | لینک مستقیم |

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

قسمت 041080p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 04720p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 04480p : | لینک مستقیم |

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

قسمت 051080p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 05720p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 05480p : | لینک مستقیم |

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

قسمت 061080p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 06720p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 06480p : | لینک مستقیم |

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

قسمت 071080p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 07720p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 07480p : | لینک مستقیم |

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

قسمت 081080p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 08720p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 08480p : | لینک مستقیم |

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

قسمت 091080p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 09720p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 09480p : | لینک مستقیم |

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

قسمت 101080p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 10720p.x265 : | لینک مستقیم |

قسمت 10480p : | لینک مستقیم |

 


جست و جوی زیرنویس


 

برچسب ها
عناوین پیشنهادی

دانلود فیلم Last Flag Flying 2017


دانلود
انگاشته

دانلود فیلم Tenet 2020


دانلود
Atomic.Blonde

دانلود فیلم Atomic Blonde 2017


دانلود
Proven Innocent

دانلود سریال Proven Innocent


دانلود
Power

دانلود سریال Power


دانلود
مشترک شوید
اطلاع رسانی برای
guest
54 نظرات دارای اسپویل هستند! (خطر لو رفتن داستان)
جدیدترین
قدیمی ترین بیشترین لایک
Inline Feedbacks
مشاهده تمامی نظرات
محمد
محمد
7 ماه پیش

و پایان هفت فصل درخشان یک سریال خوب دیگه هم تموم شد

بابک
بابک
7 ماه پیش

اسپویلر
داناوان هم تمام شد سالها سرگرم شدیم با این سریال فوق العاده و با ری داناوان زندگی کردیم در آرامش بخوابی ری

Mehrzad
Mehrzad
7 ماه پیش

میشه ی نفر لطف کنه بگه قسمت10 آخرین قسمت بود یاادامه دارد،ممنون میشم.

Reza
Reza
در پاسخ به  Mehrzad
7 ماه پیش

آره عزیز.تموم شد.
بهترین کارو کرد کارگردان چون ادامه دادن زیاد، اینجور سریالها رو خراب میکنه.
حتی افت کمی تواین فصل محسوس بود چون دیدیم تو فصلهای قبل که ری دیگه جایگاهش کم کم بخاطر پایبندی به اخلاقیات، ناپایدار شد و معمولا وقتی آدمها یه جایی تو زندگی دست از قدرت میکشن وبرای دل تصمیم میگیرن، نشانه ی خوبیه که سریال رو ببندن.

Reza
Reza
7 ماه پیش

Hi man,dear “highbury”
Thanks for great subs.you know,my only remains hobby are books or movie & series. By my illness,life turned to a repeatable hell,over & over again.and a good movie or serie, help me to get rid of my situation for a while.
Anyway,wish you luck buddy & sorry for comnents.im not a patient guy cause of vertigo.unlike my past.
Good luck & wish you all good happenings.
Reza

Reza
Reza
7 ماه پیش

دوستان سریال دوست
الان فصل اول سریالی بنام outsider اومده.
چهار قسمت اولش پخش شده و براساس رمان استفن کینگ معروف، اسطوره ی ابهام و برهم زدنِ ابعاد زمان و مکان، ساخته شده.
بشدت پیشنهاد میشه.
یه سریال هم بنام the americans هست که سالهاست تموم شده.
واقعا زیباست.با تِم جاسوسی و ضدجاسوسی در دوران جنگ سرد در امریکا.
فوق العاده است.
ممنون mojoo جان

nova
nova
در پاسخ به  Reza
3 ماه پیش

the americans واقعا زیبا بود قشنگ جنگ سرد رو نشون میده سریال واقعی بر اساس یکی از پرونده های سی ای ای بود چقدر قشنگ بود واقعا…دومی هم که گفتی outsiderدانلودش کردم ولی هنوز نگاهش نکردم

Ho3EiN
Ho3EiN
7 ماه پیش

دست رفیقمون highnury درد نکنه تا همینجاشم فقط همین بنده خدا زحمتشو میکشید شاید واسه اون بنده خدا مشکلی پیش اومده باشه که البته امیدوارم اینطور نباشه ولی واقعا این سریال به این زیبایی باید انقدر طول بکشه زیرنویسش بیاد یعنی هیچ کس دیگه ای نیست که یه لطفی کنه به دنبال کننده های این سریال مرامم خوب چیزیه به قول رفیقمون اگه بحث مالی مطرحه حداقل بیان بگن بچه ها فک نکنم مشکلی با قضیه پرداخت هم داشته باشن.

Reza
Reza
7 ماه پیش

تو سایت showtime خوندم که انگار قسمت دهم، قسمت آخر فصل هفتم و کل سریال ری داناوان هست.
خلاصه ببخشید. گله گزاری زیاد کردم برای زیرنویس.خصوصا از highbury عزیز عذر میخوام.

Dezdenova
Dezdenova
7 ماه پیش

رها کنید ری داناوان رو و ترجمه اشو.
ریوردیل هست با شش تا بچه که مشکلات کلِ شهرشونو حل میکنن، تازه تو سیاست کلان و تجارت و….هم دخیلن.
نیم ساعت بعدشم ترجمه اش میاد.
توهین نشه خدای ناکرده، مدرسه ی پیرمردها رو یادتونه، یه کم برعکسش.
بریم اونو ببینیم.
چیه مصائب داناوان های پارکینسونی و…….!!!!!

علی گرزی
علی گرزی
7 ماه پیش

highbury جان کجایی

Bijan
Bijan
7 ماه پیش

میدونید چی دلگیرم میکنه!
تا همین هفته پیش حداقل چهار روز بعدش زیرنویس میومد، چندوقته که طرفدارها نوشتن که اگه میشه زودتر بدید بیرون و…..
و حالا انگار برخورده به آقایان مکرم مترجم.
عزیزان، منو ببخشید ولی پول میخواهید، شماره حساب بدید علنا.و یا چی؟
ما توی مملکتی هستیم که صدها نفر زیر دست و پا میمیرن و هیچ به هیچ، حالا بیایم به هنر و خدا و فلان و…. قسم بدیم که بیا بنویس؟ ننویس. زیرنویس انگلیسی اش هست .والا عربها مینویسن، اندونزیایی ها زیرنویس میدن، مالایایی ها و….. فقط این ایرانیها هستن که دیس ایز ا ویندو رو رو که آموختند، سریع میروند بسوی طاقچه ی بالا. بابا این زبان دوم دنیاست.
بچه شش ماه اونور باشه، بهتر از پنج سال درس خونده های ما یاد میگیره.
بسه دیگه این خود محوریِ بچه گانه .دنیا که فقط برای سریالهای مختص جوونهای پونزده ساله که نمیگذره !!!!

Bijan
Bijan
7 ماه پیش

شده ماجرای سریال فاخر و زیبای goliath.
ترجمه ایی برای ماه ها بعد.
و
شاید …..!

m.r
m.r
7 ماه پیش

مترجمین واقعا ازتون ممنونیم ایا بهتر نیست به جای اینکه 60 نفر وایکینگ و ترجمه کنن 2 نفر ری داناوانو ترجمه کنن فردا قسمت 11 میاد

Dezdenova
Dezdenova
در پاسخ به  m.r
7 ماه پیش

چه حرفیه عزیز !!!!
شصت نفرم هم کمه. سریال باید همخوانی با فرهنگ داشته باشه و برای مردم ترجمه بشه تا بهتر یاد بگیرن خونریزی، خیانت، پلیدی سیاست و قدرت، خانواده رو نفله کردن و…. از نکاتی است که بایدهرچه سریعتر در دسترس مردم قرار بگیره.
سوپرنچرال هم که اونقدر طولانی شده که نویسنده با رقص پای دهه چهل پر اش میکنه.(تمام این انتقادهم در حالیه که هردو سریال رااز ابتدا تا بحال دنبال کردم.سریالهای خوبی هستن ولی خب، SN که دیگه به غول آخر رسید وتین ایجریه و وایکینگ ها هم….بماند).
همین مشکل در مورد سریال goliath که بسیار زیبا و با هنرمندان فوق العاده ای بود،بصورت شدیدتری بود که حتی بعداز اتمام فصل سه و آخر، ماه ها کشید ترجمه اش بیاد.
خلاصه” ای پادشه خوبان نظری سویِ داناوان کن”

Reza
Reza
7 ماه پیش

Dear highbury,
Do us a favor,meaning of us is “ray donovan series followers”
Plz publish the subtitle of episode 10 cause some of us like me need subs for illness.im deaf now actualy.
Anyway,almost a week passed & next episode will share tomorrow.
Dont forget series lover if its fans were a few ones.
Wish you luck man.

Mehrzad
Mehrzad
7 ماه پیش

درود
چرا زیرنویس قسمت 10 رو نمیزارین
بچه های مترجم مارو هم دریابید لطفا

Dezdenova
Dezdenova
7 ماه پیش

سلام.
الان دیدم چندساعت بعداز انتشار قسمت هشتم وایکینگها، زیرنویسش اومده.
ولی برای ری داناوان، سه روز بیشتره که منتظرشم.
خب، یعنی سریال هرچند فاخر هم باشه،لزما باید طرفدار زیادی داشته باشه تا زیرنویسش زودتر بیاد؟
دریابید ما را عزیزان زحمتکش و هنرمند مترجم.

محمد
محمد
7 ماه پیش

حیف شنیدم که فصل اخره و دیگه نمیاد ولی بازم بابت همین هفت فصله درجه یک ممنونیم ری داناون خیلی چیزا یاد گرفتیم ازت

Reza
Reza
8 ماه پیش

این سریال با تمامیِ تم مافیاگونه و دستهای پشت پرده، نمایانگر ذات آدمی است.شاید مجذوب قلدرمآبی شخصیت اول سریال شوید که یک تنه، به جنگ برای تعهداتش میرود مبادا غیر از آنچه که قولش را داده،صورت بگیردولی باز در ورطه اطمینان و همین پایبندی، اسیر است.آدمی بسیار غیرقابل اعتماد است حتی پشت دهه ها آزمون و خطا و وقتی که کار به عشق میرسد، خطاها صدچندان میشود.آدمی هیچگاه نمیتواند روی دیگری آنچنان که باید حساب کند، شاید در فوتبال و یا…. بشود ولی زندگی، نه ! هرکس منفعت خویش را مرجح میداند ومی اندیشد دنیا بر روال اوست که میگردد، پس چطور میشود کسی دیگر را مجاب کرد که این یا آن را انجام دهد وگرنه !
ما ذاتا اجتناب ناپذیریم از به درد آوردن دیگران، خصوصا آنان که بیشتر فکر میکنیم دوستشان داریم !

Reza
Reza
8 ماه پیش

Dear highbury
First i wanna say thanks for clear translation.your name is a good brand on translating to persian.
But do us a favor,some great series translated on subtitle too late. And some cheap ones get it so soon.difference not on fans,its on the quality of a series.plz do us a favor and do translate subtitle of Ray Donovan faster man.
Thanks alot and appreciate your great job.

elliot
elliot
در پاسخ به  Reza
8 ماه پیش

I like your comment

Reza
Reza
در پاسخ به  elliot
8 ماه پیش

Thanks man.i just wrote a simple truth.im deaf since 14 months ago,cause of SSHL.the main reason is stress for my investment & y mom illness.i spend my time by books & good movie & series.becoz of that i could recognize a pro translation, clear & perfect.so,wish you all great sub translators luck.

Reza
Reza
8 ماه پیش

سلام.
سایت جامع و بسیار خوبی دارید که شامل بسیاری از سریالها و فیلمهای جذاب و مهم در عرصه سرگرمی و سینماست.
اما چرا مترجم ها مثل تمام دنیا، این عرضه رو کمرنگ میکنند رو نمیفهمم.من انگلیسی رو خوب میفهمم وبااینکه سالهاست ارتباط کلامی و محاوره ای نداشتم ولی بازهم هنوز مهارتم کمابیش پابرجاست و زیرنویس به انگلیسی رو میفهمم. ولی کسیکه مترجمی زبان میخونه، اینکار براش یه تفریح و چالشه.فقط موندم چراانجامش نمیدن! متاسفانه تو ایران قیاس فقط پول و درآمده.گوگل دارای مطالب گسترده ای هست ولی چقدراش به فارسیه؟ چون حتی برای نشر اطلاعات دستمزد طلب میکنن. این اشاعه ی اطلاعات بزبان فارسی خیلی مهمه،چیزیه که بجا خواهد موند بعنوان بانک اطلاعاتی.مانند همون چیزی که به زبان انگلیسی و المانی و فرانسه و….هست ولی بزبان فارسی بسیار اندکه و نواقص برنامه گوگل ترانسلیتور هم در ترجمه به فارسی زیاده.امیدوارم روزی برسه که تمام مطالب تحقیقی به فارسی هم اشتراک داده بشه.

رها
رها
در پاسخ به  Reza
8 ماه پیش

به نظر من اگر مترجمی فیلم و سریال مثل یک شغل بهش نگاه بشه خیلی از اشتراک گذاری رایگانش بهتره. مترجم بنده خدا هم خرج و مخارج داره. می‌دونی ترجمه یک قسمت سریال یا یک فیلم در صورتی که زیرنویس انگلیسی خوب با زمانبندی درست داشته باشه چند ساعت وقت می‌بره؟ حالا اگر زمانبندی نداشته باشه که چندین برابر حالت معمولی وقت‌گیره.
ربطی به این نداره که طرف چقدر انگلیسیش خوبه، زمانی که پای ترجمه به زبان مقصد باشه چالش سخت‌تری در مقابل صرفا درک کردن و فهمیدن جملات وجود داره.

خود من مترجمم و از روی عشق و علاقه 5 سال کار رایگان ارائه دادم دقیقا به خاطر همین کار رایگان بود که انگلیسیم پیشرفت کرد. توی این 5 سال تمام تلاشم رو برای زیرنویس صحیح و روان به کار بردم. ولی زمانی که پای خرج و مخارج وسط اومد دیگه نتونستم به این قضیه فقط از دریچه‌ی “چون علاقه دارم” نگاه کنم.

ترجمه کردن از انگلیسی به فارسی یک مهارت محسوب می‌شه چرا باید رایگان این کارو انجام بدیم؟ بخاطر “نشر اطلاعات فارسی”؟ بخاطر “اشاعه ی اطلاعات بزبان فارسی”؟ به نظر شما اگر من زیرنویس فارسی رایگان آپلود کنم صابخونه‌م میاد بگه “دمت گرم، نمی‌خواد اجاره بدی. مجانی بشین و کار فرهنگیتو ادامه بده” ؟!!

هزینه‌های زندگی ما مترجم‌ها از آسمون نازل نمی‌شه بلکه مثل همه‌ی آدمای دیگه باید براش زحمت بکشیم و پول دربیاریم. بهتره به جای اینکه توقع داشته باشین زیرنویس رایگان دریافت کنین نگاهتون رو به این قضیه‌ی “مترجمی صرفا تفریحه” عوض کنین.

از ادمین سایت هم تشکر می‌کنم برای قرار دادن فیلم و سریال‌ها. دمتون گرم.

Reza
Reza
در پاسخ به  رها
8 ماه پیش

سلام.
دوست عزیز، من خودم از کسانی هستم که حاضرم برای ترجمه، واریز هم داشته باشم ولی نکته اصلی اینه که فکر نکنم ترجمه فیلم یا سریال خصوصا توی ایران راه ارتزاقِ مطمئنی باشه.کشوری که حق کپی رایت نداره!!! ضمنا بحث من سر ترجمه صرفا فیلم نبود، ما محتوا هم نداریم.عرض کردم نسبتا تسلط دارم به انگلیسی ولی پسرفت داشتم بخاطر مسایلی خاص.و اینکه میبینم سریالهایی خاص که طرفدار داره،نیمساعت بعداز انتشار، چندترجمه براش ارائه میشه.اسم بردن از سریال خاصی مورد نظر نیست ولی اشتباه میگم؟ هیچ جای دنیا ترجمه فیلم مثل اینجا نیست.اگر با کپی رایت پیش بریم خب،مسایل حل میشه ولی من که برای فیلم اش هزینه نمیدم، برای ترجمه چی! میشه به همه فهموند؟ من برای هنر ترجمه، ارزش بالایی قائلم ولی خب، سایتها هم آگهی دارند و پول میگیرند و میتوانند دستمزد بدن و در ضمن عرض شد که خودم حاضرم پرداختی داشته باشم ولی توجه نمایید که مشکل بسیار ریشه دارتر است.
دوبله فیلم ها رو دیدید؟ چه سریع میاید، آنهم با ده ها هنرمند ولی ترجمه!!! نمیدانم، خلاصه هرجای این کلاف را میگیریم، کور است.
ما فیلمی رو که ده تا پنجاه دلار برای دیدنش در سینماهای متفاوت خارج براش هزینه میکنتد را چندمدت بعد با کیفیتهای عالی و رایگان دریافت میکنیم ، خب این مساله هم پیش میاد که اصل قضیه رو براش پول ندادیم، ترجمه چیه دیگه!!! این نظر عوامانه و مشکلات ادامه دار خصیصه ی مملکت ماست متاسفانه ولی کلا تازه کارهای ترجمه، برای چالش و مهارت بهتره که به اینکار بپردازن چون مطمئنا پول در اینکار نیست، حداقل و متاسفانه در ایران!!!
موفق باشید و امیدوارم برای کارتون ارزش بیشتری قائل بشن و ازین بی قانونی و به اصطلاح هجو حقوق موسس رها بشیم.

milad
milad
9 ماه پیش

قسمت 4 سریال ray donovan از فصل 7 ما 2 روزی هست منتظر زیرنویسش هستیم لطف میکنین برسی کنید